Chinese food with meat, as you can easily see.
Vegetarian food. According to the Chinese definition…
Heater in front of the cookshop.
Chinese test tomorrow morning, I’m learning hanzi. It’s impossible. I can mostly recognize and read them and if I see one I know how to write it. But if I shall write one with given pinyin or on my own I’m totally lost.
And I still can’t memorize the tones, not to mention that even if I know the right ones I’m unable to pronounce them. Instead of “two yuan” (liǎng kuài) I say “cold weather” (liáng kuài) and my noodles (miàntiáo) tend to become sanitary napkins (miántiáo).
When I stumbled upon Coral Content Distribution Network I thought it might help to view blocked pages in China. It does. Not always, but the German Wikipedia - not the English one - can be found as well as this blog.
You just need to append .nyud.net at the end of the URL to load it via Coral. For this site it’s http://thisandmine.com.nyud.net.
German news site Spiegel Online cites Tongji professor Xie Weida, deputy director of the Railway Institute who says it’s “unlikely” that China will buy the Maglev technology.
An English article can be found at The Earth Times.
Food from the International Students Cafeteria. The lower one was quite good but I finally realized that I don’t like the egg and tomato thing which seems to be some kind of Chinese national dish.
International School
My bike, attached to a tree.
Maybe Mantou, maybe not.
And it was the first time that I’ve had enough Chinese food and couldn’t have eaten more.